2013年以來,一直都有著新的網絡成語出現,21教育網小編為大家收集和整理了下面的2013網絡新成語最新整理的喔: 很早之前,我們就發布了一批網絡成語包括了:十動然拒 喜大普奔 累覺不愛 人艱不拆等等如果您需要點擊進入>2013最新網絡成語匯集 下面是新的一批: (1)正龍拍虎 釋義: ① 意指某人或某集團為利益驅動做假,被揭穿后還抵死不認; ② 諷刺社會公信力缺失; ③ 比喻無中生有; 【近義詞】:無中生有、指鹿為馬、欲蓋彌彰 【反義詞】:實事求是 【語法】:連動式;作謂語、賓語、定語、狀語;含貶義 例句: ① 漢芯造假者正龍拍虎,最終咎由自取。 ② 中國彩票正龍拍虎,再次告訴國民雙色球再創彩市中獎紀錄, 一名彩民獨中1.02億元,使彩民趨之若鶩。 (2)秋雨含淚 典出: 余秋雨2008年6月5日在其博客發表的博文《含淚勸告請愿災民》。余在文中含淚勸告要求懲處豆腐渣校舍責任人的請愿災民,說他們在地震中死亡的孩子全都成了菩薩,已經安寧,不要因為請愿而橫生枝節,被反華媒體利用來進行反華宣傳。余秋雨的含淚勸告被許多網民批評為腐敗的政治幫閑和諂媚的文化口紅,余秋雨含淚也被形容為鱷魚的眼淚。 釋義: 秋雨含淚是主(秋雨)謂(含)賓(淚)結構。被引申為假惺惺的鱷魚眼淚。 例句: 我是真想幫災民做點事,不然,豈不成了秋雨含淚了。 (3)兆山羨鬼 典出:山東省作協副主席王兆山2008年6月6日在《齊魯晚報》發表的詞《江城子-廢墟下的自述》:“天災難避死何訴,主席喚,總理呼,黨疼國愛,聲聲入廢墟。十三億人共一哭,縱做鬼,也幸福。銀鷹戰車救雛犢,左軍叔,右警姑,民族大愛,親歷死也足。只盼墳前有屏幕,看奧運,同歡呼。”。 釋義:兆山羨鬼,面對6萬多死難者竟作詩道:“縱做鬼,也幸福”,被引申為冷血動物的代名詞。 例句:人家家中出了人命,如果你都不去看一下,你這不就是兆山羨鬼了嗎? (4)林貌楊音 出處:在萬人矚目的第二十九屆奧林匹克運動會開幕式上,當林小朋友高高地站在臺上對口型時,我就詫異怎么是錄音的。后來才知道問題比我想象的更為嚴重,原來是另一個楊小朋友的配音。 釋義:指為了某種原因和目的有意犯下冒名頂替的錯誤,沒有代人受過的意思。“林貌楊音”這個新成語還揭示了兩個新的含義。一個是為了追求完美無缺而以假亂真,另一個是以所謂的“國家利益”的名義就可以干任何違背常理常情的缺德事。 (5)聚打醬油 典出: 起源YZM街頭采訪廣州電視臺在街頭采訪一個過路市民對“艷照門”有什么看法時。那個有趣的市民回答道:“關我叼事,我是出來打醬油的。”之后成為了網友集體的表達方式。 “(聚)打醬油”原指一些人對新事物漠不關心,甚至無知。 釋義: 言外之意,只是過路而已,所以沒有什么意見。這跟“路過”“飄過”的意思是一樣的。 典故: 其實打醬油是有典故的,那個接受采訪的猥瑣男其實還是比較有文化的. 說以前,夫妻二人想要干點那事,就得想辦法把孩子支開,所以就讓孩子拿個碗出去打醬油,這樣孩子不會走的太遠,相對比較安全,而且用碗去打醬油,又不能走的太快,這給了夫妻兩足夠的時間.所以呢,打醬油是比較隱晦的,也就是非禮勿視的意思. (6)月球挖坑 又為“歐陽挖坑” 典出: 2007年11月26日,中國國家航天局正式公布嫦娥一號衛星傳回的第一幅月面圖像。由于有人置疑這幅圖是抄襲美國的.中國探月工程首席科學家歐陽自遠在對此作出澄清時,提供了首張嫦娥一號衛星所攝月面圖像,圖像上某個地方有兩個小坑,而美國2005年最新確認的月面圖像上,同樣的地方只有一個小坑。并以此表明中國的圖片是自主的。 歐陽自遠院士說,多出來一個小坑,或許是美國圖像的分辨率還不夠高,或許是在2005年至2007年間月球遭受新的小天體撞擊而形成的。但還有一種可能性: 據說有人對照片進行了對比分析后,找到了圖片完整的錯位拼接線,長約一百多公里,錯位約3公里半。網友似乎傾向于認為兩個坑是拚圖人員的無心之失.歐陽院士一不小心,坑挖到了月球上去了。“多出來的那個坑很可能”,不過,這個結論與探月工程首席科學家的身份很不符合。 釋義: 網上多用來形容擁有一定身份的人說話不嚴謹,下結論極不負責任. (7)范跑郭跳 典出: 在6月7日鳳凰衛視《一虎一席談》節目中,范美忠就自己“先跑事件”與節目嘉賓展開辯論,作為觀點對立方的郭松民幾次暴跳如雷,并用“無恥”、“畜牲”、 “雜種”之類的字眼對范美忠進行了辱罵,情緒異常激動,中途甚至一度憤怒離場。結果,郭松民被人視為道德偽衛士,受到普遍嘲弄;而范美忠則頗受擁戴,甚至有人稱之為“中國教育的希望”。 釋義: 范跑郭跳意喻一丘之貉,五十步笑百步。 (8)黔驢三撐 典出: 7月1日晚,貴州省省公安廳對“甕安6.28嚴重打砸搶燒突發性事件新聞發布會”上的說明。其中在說明“關于李樹芬溺水死亡事件的事實”時,有這樣的描述:“約十分鐘后,陳某提出要先離開,當陳走后,劉見李樹芬心情平靜下來,便開始在橋上做俯臥撐。當劉做到第三個俯臥撐的時候,聽到李樹芬大聲說‘我走了’,便跳下河中……”很快,描述的這一細節中的三個俯臥撐就成為極具娛樂精神的互聯網上網民關注的熱點,在網民惡搞之下,“三個俯臥撐”很快火了起來。 釋義: 比喻有強大的本領可以自由發揮。贊美很好很強大。含貶義。 例句: 1、他現在表面上好像黔驢技窮了,但實際依然黔驢三撐。 2、他們隊憑體力占了上風,真是黔驢三撐呀。 近義詞: 神通廣大、力大無窮 反義詞:無計可施、束手無策、黔驢技盡、江郎才盡 (9)誰死鹿手 釋義: 三鹿奶粉事件,造成不少嬰幼兒身體出現問題,民眾對食品安全事件再度緊張。傳統成語的“鹿死誰手”被網友改成“誰死鹿手”以表達對食品安全的無奈以及焦慮,隱約表達的還有個體在無良商業面前的一種脆弱感。 例句:現在的食品添加的都不知道是些什么東西,今年的月餅也不敢吃了,真不知道以后誰死鹿手! (10)豬涂口紅 典出: 9月9日,奧巴馬在弗吉尼亞州萊巴嫩的競選集會上說,麥凱恩開口談變革,聲稱要改變華盛頓,但他根本和布什沒有兩樣。奧巴馬說:“你可以為豬涂上口紅,但它仍然是一只豬。你可以拿一張紙包裝一條舊魚,然后稱之為變革。但經過八年后,它仍然發出惡臭。我們已受夠了。” 釋義: 原為英語俚語,Putting lipstick on a pig。意指為了欺騙或者誘惑他人而把某件事物粉飾得更有吸引力,但實際上是換湯不換藥,類似“別以為穿了馬甲,我就不認得你”。在美國總統候選人的用法中是指某項政策、措施、行動,并不能改變事情的本質,甚至更為糟糕。 例句: 1、賣原味內衣的姑娘說,所得款項將會用于賑災。我們想起一句話,那就是豬涂口紅。 2、舊車涂新漆,當好車賣,那還是豬涂口紅。 (11)拜登吃面 典出:8月18日,美國副總統拜登和美國駐華大使駱家輝夫婦一行來到位于鼓樓大街的姚記炒肝店吃午飯,和中國百姓進行了一次親密接觸。據美國大 使館的微博稱,“今天拜登副總統等5人點了5碗炸醬面,10個包子,拌黃瓜,涼拌山藥,涼拌土豆絲以及可樂等。總費用79元。對此有網友提出稱費用絕對不止79元,但有記者在姚記炒肝店 與其價目表進行了核實,炸醬面9元1碗,包子1元1個,黃瓜6元,涼拌山藥8元,涼拌土豆絲6元,兩瓶可樂4塊,一共79元。老板姚女士稱,目前的價目表自今年6月份起就開始實行,并不存在 因為拜登而降價或者實行特殊價格。 釋義:以遠低于貨值的價格采購到商品。形容一切企圖以極小代價換取最大利益的不切實際想法。 例句: 男:“親愛的,嫁給我吧。” 女:“沒有房子就想和我結婚,簡直就是拜登吃面!” (12)韓食美史 典出:韓國為了在世界上推廣韓國料理,官民齊心共舉著“韓國料理世界第一”的牌子。但最近美國CNN旗下的生活潮流王站“CNN Go”公布的“世界 上最美味的五十種食物(全球50大美食排行榜)”中,韓國料理卻一個都沒有入選。韓國人不禁跳腳大喊“屈辱”了。韓國的國民日報報道,“亞洲有19種食物入選,卻沒有泡菜,烤肉等韓 國代表性食物”。跟著,韓國人在網上開始責怪日本。“日本料理就算了吧,壽司不過用了生的魚而已,歐美人根本不喜歡!”“壽司也算料理?”“日本料理居然是第四?這數據怎么能信 !”“跟拌飯這種獨特的食物不一樣,壽司毫無個性。” 釋義:韓:韓國,美:美國。比喻一樣事物好像韓國的食品和美國的歷史一樣,意義或價值小得不值一提,沒什么值得夸耀的。 例句: 我也聽說密斯脫林投了精力在這種瑣事上面,然而細細想來,終究韓食美史,實在不值一提得很。 (13)三毛抄四 典出:郭敬明的《夢里花落知多少》中,有不少句子抄襲自臺灣已逝作家三毛于1981年出版的作品。但在郭抄襲事件的網上大論戰中,其FANS們卻口 口聲聲說是三毛抄襲郭敬明的:“你們說四抄襲,怎么不說那個叫三毛的女人還抄襲小四的書名呢!”(郭敬明在網上被人稱作郭小四)。然而三毛女士早在 1991年就已逝世,當時郭敬明還不 過數歲。所以,這一事件也就簡稱“三毛抄四”。 釋義: (1)不知真相而隨便下結論。 (2)故意混淆視聽。 (3)本末倒置,顛倒黑白。 (4)特指盲信某種理論、某個人物而完全不調查事實的狂熱精神狀態。 (5)口語,意為“胡扯”。 例句: (1)一些專家對中國移動收費問題的觀點其實是三毛抄四。 (2)打架之后三毛抄四,是青少年自我保護的常見手法。 (3)日本軍國主義分子經常三毛抄四,刻意制造國際矛盾。 (4)家族性質的企業,最可怕的不是領導者的錯誤,而是管理者和職員們三毛抄四,這是企業失控的關鍵因素之一。 (14)核傳鹽盡 典出:今年日本遭遇大地震,原本和我們沒有一毛錢的關系,可從3月17日開始,各地開始出現了大量搶購食鹽的現象,一時間引起國人的恐慌。只因 一條這樣的資訊———碘鹽能防核輻射。時空似乎倒轉到了非典那一年,亦是群情激奮:各地板藍根價格飛漲,仍供不應求。網上甚至調侃說,現如今,有人甚至于連買什么衣服吃什么飯、 看什么電視聽什么歌,娶什么老婆嫁什么男人都要看看別人的做法。雖然不一定準確,但也說明我們的盲目到了何種程度。而且,在一些別有用心者的設計下,還有不少人被坑蒙拐騙吃了盲 目的悶虧。 釋義: 指核輻射的傳聞,讓碘鹽都賣盡,而碘鹽實際上是不能防止核輻射的,以此說明核傳聞的厲害,以及對事物的盲目應對。 例句: 如今消費者們對食品安全的過分敏感已經達到了核傳鹽盡的程度。 (15)故宮強撼 典出:故宮給北京市公安局送的錦旗:“撼祖國強威,衛京都泰安”——中居然有一個錯字,小學生都能看出來,錦旗中的“撼”字應為“捍”句子 才通。不僅字錯了,意思也反了。本以為是故宮粗心大意寫錯了字,或者是做錦旗的美術社“手民之誤”,沒想到這里面還是有“深意”的,故宮負責人回應媒體質疑時說:“做錦旗前請教 過專家,撼字沒錯,顯得厚重”。沒想到堂堂故宮做個錦旗也要請教“專家”。自以為固若金湯,結果小賊如履平地;自以為厚重多文,結果常用字都寫錯,而且將錯就錯,顛倒常識,嘴硬 到底,可謂虛弱者自大,無知者無畏。 釋義: 故宮強行撼動人們對漢語的信心。可以引申為寫錯字、假裝有文化、故弄玄虛和死不認錯。 例句: 你這個學生屢教不改,真是故宮強撼。 (16)南科一夢 典出:自主招生、自授學位的南方科技大學再次成為輿論關注焦點。近日,教育部新聞發言人續梅公開表示,教育部支持南方科技大學的教改探索, 但任何學校都須依法辦學。此語一出,引得各界猜測紛紛。著名教育學者熊丙奇分析,這實際上就是要求南科大學生參加高考。隨后,南科大45名學子網上發表公開信,為自己“被高考”而 求助,明確表示不會參加高考。對此,南科大校長朱清時表示:“參不參加高考,由學生和家長自己決定,我不表態。”對于南科大這一教改先行者,人們一方面寄予厚望,另一方面又心存 疑慮。拒絕高考是“南科”一夢? 釋義: 意為改革創新在守舊勢力面前一敗涂地,只是一場噩夢。比喻不切實際的幻想。 例句: 想僅憑高洪波一己之力就讓中國男足沖出亞洲,終究只是南科一夢。 以上的這些成語及其釋義、例句都是從網上找來,我所收錄的肯定不太全面,但縱觀這些網絡成語的產生,有幾個共同特點:1.這些成語大多來源于熱門的新聞事件,因為某一事件引發網友高度關注和熱議,最終演化成極其濃縮的四字成語;2.這些成語都非常形象,“故宮強悍”也好,“拜登吃面”也好,都非常貼切地表達了大眾的一種心情;3.這些成語的理解需要熟悉相關的新聞背景,比如“正龍拍虎”“南科一夢”等成語,如果不了解相關的新聞背景,可能也就不知道成語的實際意義。 網絡造詞無論是出于娛樂的目的,還是群眾有意為之,都體現了群眾的集體智慧,而且其傳播速度之快也大大超出以前的成語,我們不妨也善待這些成語,畢竟,它也是我們這個時代的一部分! |
歡迎光臨 中畫網 (http://www.nujv.cn/) | Powered by Discuz! X3.4 |