Brad Paisley & Alison Krauss-whiskey lullaby
引用:
Brad Paisley 2003年的專輯《Mud On The Tires》的《whiskey lullaby》
這首歌曲所講述的背景故事是一個美麗的悲劇
在MTV里 這對愛人深深地墜入了愛河
但是 這個年輕的男子很快就被召入伍 離開了女孩所在的村莊
女孩一直再等她的愛人回來 直到有個流言傳入她的耳里
傳說這個男子已經在一場戰斗中犧牲
當這個年輕的男子在數年后回來 他再也找不到他的女朋友
一次偶然的機會 他聽聞這個女孩幾年前已經嫁為人婦…他不停地喝著WHISKY酒
不停地回想所有關于她和他們的所有的記憶……他失控般地哭泣
酗酒……直到最后他扣響了結束生命的扳機
之后 人們把他們埋葬在同一個墓穴里,來贊頌這至死不渝的愛情!!
這個解釋是網上最流行的,但是如果看過這首歌的MV,就知道這個是錯誤.
其實背景故事是:
這對愛人深深地墜入了愛河
但是 這個年輕的男子很快就被召入伍 離開了女孩所在的村莊
數年后,男子回到村莊,
卻發現女孩子背叛了他,
他不停地喝著WHISKY酒
不停地回想所有關于她和他們的所有的記憶……他失控般地哭泣
酗酒……直到最后他扣響了結束生命的扳機
女孩去參加了他的葬禮
之后每日自責,痛不欲生
和她的情人斷絕關系
但是已經晚了
她也不停地喝著WHISKY酒
最后也扣響了結束她年輕的生命的扳機 .
人們把他們合葬在一起,
最后在墳墓旁,
男子原諒了她.
這一切,參加葬禮的一個小女孩成為了見證.
這才是真實
She put him out like the burnin’ end of a midnight cigarette
She broke his heart he spent his whole life tryin’ to forget
We watched him drink his pain away a little at a time
But he never could get drunk enough to get her off his mind
Until the night
He put that bottle to his head and pulled the trigger
And finally drank away her memory
Life is short but this time it was bigger
Than the strength he had to get up off his knees
We found him with his face down in the pillow
With a note that said I’ll love her till I die
And when we buried him beneath the willow
The angels sang a whiskey lullaby
The rumors flew but nobody knew how much she blamed herself
For years and years she tried to hide the whiskey on her breath
She finally drank her pain away a little at a time
But she never could get drunk enough to get him off her mind
Until the night
She put that bottle to her head and pulled the trigger
And finally drank away his memory
Life is short but this time it was bigger
Than the strength she had to get up off her knees
We found her with her face down in the pillow
Clinging to his picture for dear life
We laid her next to him beneath the willow
While the angels sang a whiskey lullaby
她離開了他,如同一支在午夜燃盡的香煙
她傷透了他的心,他將要用他的余生去忘記
在很短的時間里我們望見他喝完了他心中的痛
可他卻從未喝到足以讓她從他的心中離去
直到那晚
他把酒瓶放在了頭上并扣動了手槍的扳機
最終他喝完了所有關于她的記憶
生命是短暫的,但這一刻它卻如此強大,
甚至大過了他再次站起來回到生活中的力量
我們發現他倒在枕頭上
而在枕邊的一個便箋上寫著:“我愛她直至我生命終結的那一刻。”
當我們把他安葬在低垂的柳樹下時
天使們唱起了威士忌安魂曲
謠言四起,可卻無人知曉她是多么的自責
年復一年她沉溺于酗酒
最終在很短的時間里她喝完了她心中的苦
可她卻從未喝到足以讓他從她的心中離去
直到那晚
她把酒瓶放在了頭上并扣動了手槍的扳機
最終她喝完了所有關于他的記憶
生命是短暫的,但這一刻它卻如此強大,
甚至大過了她重新站起來回到生活中的力量
我們發現她倒在枕頭上
緊緊握著親愛的他的相片
我們把她安葬在低垂的柳樹下,緊靠在他的身旁
那刻天使們唱起了威士忌安魂曲
歡迎光臨 中畫網 (http://www.nujv.cn/) | Powered by Discuz! X3.4 |