《Yesterday Once More》是卡朋特樂隊(The Carpenters)的代表作歌曲,是二十世紀七十年代歐美經(jīng)典的英文歌曲之一。始創(chuàng)于1973年,曾被無數(shù)個歌手翻唱過。曾入圍奧斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和約翰·貝迪斯為回應(yīng)七十年代早期的懷舊風(fēng)創(chuàng)作了這首歌曲。這首奪金單曲在美國和英國兩地都取得亞軍的成績,這首歌已成為永恒暢銷單曲之一。
Nothing’s gonna change my love for you
此情不移
《Nothing’s gonna change my love for you》, 是經(jīng)典愛情片《廊橋遺夢》主題曲。這首歌演唱版本眾多,原唱是黑人爵士樂手George Benson,令人遺憾的是,在他唱的時候沒有走紅,而多年以后經(jīng)過其他歌手多次的翻唱而風(fēng)靡全球。那略帶沙啞,又充滿悲傷的聲音,感動著每一位用心聆聽人。
Moon River
月亮河
好萊塢電影《蒂凡尼早餐》除了有優(yōu)雅美麗、閃閃動人的奧黛麗·赫本外,其主題曲“月亮河”(Moon River)更是讓人難以忘懷,由亨利·曼西尼(Henry Mancini)作曲,安迪·威廉斯(Andy Williams)演唱,并獲得奧斯卡最佳電影歌曲。其婉轉(zhuǎn)低回的旋律回腸蕩氣,逼人深思。月亮河,一條多么美麗的河啊!而在影片中,奧黛麗·赫本坐在窗前拿著吉它的原唱,細膩地傾訴她的夢想,更成為一個令人難忘的經(jīng)典場景!
Casablanca
卡薩布蘭卡
電影《卡薩布蘭卡》風(fēng)靡全球,歌曲《卡薩布蘭卡》卻更為經(jīng)典,許多年以后,電影情節(jié)大多隨著時間慢慢的被淡忘,音樂在記憶中的感覺卻永遠揮之不去,還有那經(jīng)典的歌詞,都能勾起那些將要被遺忘的回憶。
Where Have All The Flowers Gone
那時花開
“Where Have All The Flowers Gone”出自皮特·西格1956年為“民歌之路”錄制的《Rainbow Quest》專輯中,當(dāng)時他只是錄制一個小樣,而我們現(xiàn)在大多聽到的基本是金斯敦三重唱改編增加兩段過后的1962年的版本。以花兒始,輪回至花兒終,而人已不在,在戰(zhàn)火中消逝,戰(zhàn)爭的殘酷與悲慘縈繞在歌者與聽者的心里。這首歌被譽為“最偉大的反戰(zhàn)歌曲”。這首歌之所以被選為最后一首,希望大家珍惜來之不易的幸福生活。