(美文欣賞)智若通達,方稱為慧
作者:張峪銘 編輯:老兵
智與慧就像一對孿生兄弟,在許多場合不離不棄,共生共榮。其實智與慧并不完全是一回事,智是智,慧是慧,智若通達,方稱為慧。
“智”,日日所知,富有機智;“慧”,通達內心,了然機理。簡單地說,一個人在日常生活中,對世事的認知,以及采取一定的方法方式解決當前困難的能力,這是智;而能領悟生活,并且對當前所遇到的困難加以辨析、區別,且能順勢而為、徹悟通暢,這就是慧。慧比智要高一層級,若說智是一種外在的“力”,那么慧就是一種內在的“道”。決斷曰智,簡擇曰慧。俗諦曰智,真諦曰慧。
佛學中將“智”與“慧”作為比照、對立的詞來解析時,智是對事物“實相”的認知,而慧是對事物“差別相”的認知。古人云:知人者智,自知者明。這個“明”與“慧”有相通之處。將一個人的優點缺點、長處短處,所有一切能了然于胸,這個人是個智者。但能跳將出來認識自我,審視自身與他人的差異以及人性的弱點,那么這個人就是一個慧者。
從嚴格意義上說,智者不一定有慧,慧者卻肯定有智。這就如知識與文化一樣。有的人有知識,但沒有文化;有的人知識雖少點,但有文化。當然這也是相對的,如我認識的許多朋友,雖未進大學深造,知識有一定的欠缺,但他能在某一領域做得風生水起,超人一等,除卻其具備成功的潛質外,與他將有限的知識“化”為一種能力有很大關系,用佛家之說,這類人有慧根。而“食古不化”,就是對有知識沒文化的人的委婉說法。
我這樣說,并不是認為智與慧沒有一定關系,在一定條件下,也可能有量變到質變的過程。這就需要對認知的“量”,有個合理處置。它不是量的簡單疊加,而是不斷地優化整合與提煉選擇。若以現代眼光,對“慧”字組成說文解字一番,我想也有一定的道理吧。你看上面的兩個“豐”字,意味著海量的訊息,如蒼山林木,茂密繁多;如世間亂相,雜然堆積。中間的“掃”字,有篩選甄別之意,就是剔除沒用的東西,這樣才能使內心豁然、直達真相。其實心上一“掃”,也可以說將內心的浮躁、奢欲、貪著、成見、思維定式統統掃除,慧就自然生存了。慧已生存,智當隨之。所以我們將一些能看破世相、遵循大道的人稱之為有智慧。
當然一個人不可能在任何時候、任何事情上都有智慧。智慧之光也有照不到的盲區。也許你在某一時期智慧超凡,也許你在某一事上智慧卓越,就如秦朝的**家、文學家、書法家李斯在許多方面都顯出了他的大智慧,可他太癡迷權力,上了趙高的賊船,直到最后腰斬于市,才對兒子說了一通智慧之語:早知如此,還不如與兒牽著黃犬,帶著獵鷹,在郊外追捕野兔。可見智慧是一種大徹大悟。
若說“智”偏于一種能力,那么“慧”就偏于一種選擇。想開了、想通了,拿得起、放得下,惜緣、惜福,激流勇退,潔身自好,有敬畏之心,非我所有絲毫莫取;無貪腐之念,兩袖清風是我所求……這都是“慧”的體現。
那些身居高位,功虧一簣者,誰不是“智”高一等,“慧”低一籌?
|